Necm suresi (An-Najm) 25 ayeti okunuşu, Fe lillahil ahiretu vel ula.
﴿فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُو۫لٰى۟ ﴾ [النجم: 25]
Feli(A)llâhi-l-âḣiratu vel-ûlâ [Necm: 25]
Hayatın ilki de sonu da Allah'ındır.
Necm Suresi 25. ayet nasıl okunurFe lillahil ahiretu vel ula. [Necm: 25]
felillâhi-l'âḫiratü vel'ûlâ.
felillahil 'ahiratü vel'ula
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Hayır! İnsan için temenni ettiği her şey onun olmaz. Dünya ve ahiret yalnızca Allah`ındır. Dilediğine o ikisinden verir ve dilediğine vermez.
Ali Fikri Yavuz
Fakat Allah’ındır ahiret ve dünya
İngilizce - Sahih International
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
Falillahi al-akhiratu wal-oola
Necm suresi okuFe lillahil ahiretu vel ula. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de ahiret de Allah'ındır, dünya da.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Axirətdə, dünya da ancaq Allahındır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ahiret de dünya da Allah'ındır.
Necm suresi (An-Najm) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve inne lekum fil en’ami le ibreh, nuskikum mimma fi butunihi min beyni fersin ve
- Lev harecu fikum ma zadukum illa habalen ve la evdau hılalekum yebgunekumul fitneh, ve fikum
- Ve turi sinin.
- Lehum ma yeşaune inde rabbihim, zalike cezaul muhsinin.
- E fe emintum en yahsife bikum canibel berri ev yursile aleykum hasiben summe la tecidu
- Ulaike fi cennatin mukremun.
- Fe vesatne bihi cem’a.
- Fi cennatin naim.
- Ve lekum nısfu ma terake ezvacukum in lem yekun lehunne veled, fe in kane lehunne
- Fe akbelu ileyhi yeziffun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler