Vakıa suresi (Al-Waqiah) 30 ayeti okunuşu, Ve zıllin memdud.
﴿وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ ﴾ [الواقعة: 30]
Ve zillin memdûd(in) [Vakıa: 30]
Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
Vakıa Suresi 30. ayet nasıl okunurVe zıllin memdud. [Vakıa: 30]
veżillim memdûd.
vezillim memdud
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
Yok olmayacak devamlı uzun gölgeler vardır.
Ali Fikri Yavuz
Ve yaygın bir gölgede
İngilizce - Sahih International
And shade extended
Wathillin mamdood
Vakıa suresi okuVe zıllin memdud. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve uzayıp giden bir gölgelik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çəkilməyən (daimi) kölgəliklərdə;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Uzamış gölgeler,
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 30 ayeti arapça okunuşu
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul innel mevtellezi tefirrune minhu fe innehu mulakikum summe tureddune ila alimil gaybi veş şehadeti
- Rabbena atihim dı’feyni minel azabi vel anhum la’nen kebira.
- Ve iza kaluhum ev vezenuhum yuhsirun.
- Ve feccernel arda uyunen feltekalmau ala emrin kad kudir.
- Ve minhum men yanzuru ileyk, e fe ente tehdil umye ve lev kanu la yubsırun.
- Fe emma semudu fe uhliku bit tagıyeh.
- Allemel kur’an.
- İnnallahestafa ademe ve nuhan ve ale ibrahime ve ale imrane alel alemin.
- Ve ma nekamu minhum illa en yu’minu billahil azizil hamid.
- Ve inne lehu ındena le zulfa ve husne meab.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




