İbrahim suresi (Ibrahim) 26 ayeti okunuşu, Ve meselu kelimetin habisetin ke şeceretin habisetinictusset min fevkıl ardı ma leha
﴿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَب۪يثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَب۪يثَةٍۨ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْاَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ ﴾ [إبراهيم: 26]
Vemeśelu kelimetin ḣabîśetin keşeceratin ḣabîśetin(i)ctuśśet min fevki-l-ardi mâ lehâ min karâr(in) [İbrahim: 26]
Çirkin bir söz de, yerden koparılmış, kökü olmayan kötü bir ağaca benzer.
İbrahim Suresi 26. ayet nasıl okunurVe meselu kelimetin habisetin ke şeceretin habisetinictusset min fevkıl ardı ma leha min karar. [İbrahim: 26]
vemeŝelü kelimetin ḫabîŝetin keşeceratin ḫabîŝetin-ctüŝŝet min fevḳi-l'arḍi mâ lehâ min ḳarâr.
vemeselü kelimetin habisetin keşeceratin habisetin ctüsset min fevkil 'ardi ma leha min karar
İbrahim suresi okuMokhtasar tefsiri
Kötü olan şirk sözünün misali, kötü ağaç gibidir. Bu ağaç Ebu Cehil karpuzu ağacıdır. Kökü sökülmüş olup, ne yere bağlı olan bir kökü, ne de göğe yükselen bir dalı vardır. Bu ağaç kuruyup, ölür ve rüzgâr onu bir yerlere savurur. Küfür sözün sonu da böyle yok olmaktır. (Küfür söz) sahibi adına Yüce Allah`a güzel hiç bir amel yükselmez.
Ali Fikri Yavuz
Kötü bir kelime (küfür) de, yeryüzünden gövdelenmiş, meyvası kötü bir ağaç gibidir ki, onun bir kararı yoktur (yıkılır gider)
İngilizce - Sahih International
And the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth, not having any stability.
Wamathalu kalimatin khabeethatin kashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi ma laha min qarar
İbrahim suresi okuVe meselu kelimetin habisetin ke şeceretin habisetinictusset min fevkıl ardı ma leha anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Pis söz de pis ağaca benzer; kesilip yerden çıkarılmıştır, duracak hali yoktur onun.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Pis söz isə yerdən qopardılmış, kökü olmayan pis bir ağaca bənzəyir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kötü bir sözün misali, gövdesi yerden koparılmış, o yüzden ayakta durma imkanı olmayan (kötü) bir ağaca benzer.
İbrahim suresi (Ibrahim) 26 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ﴾
[ إبراهيم: 26]
ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار
سورة: إبراهيم - آية: ( 26 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 259 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ettalaal gaybe emittehaze inder rahmani ahda.
- Narun hamiyeh.
- Vettebi’ ma yuha ileyke vasbir hatta yahkumallah, ve huve hayrul hakimin.
- Aleyhim narun mu’sadeh.
- İlla men etallahe bi kalbin selim.
- Emittehaze mimma yahluku benatin ve asfakum bil benin.
- İnnehu ya’lemul cehre minel kavli ve ya’lemu ma tektumun.
- Kad kane lekum ayetun fi fieteynil tekata fietun tukatilu fi sebilillahi ve uhra kafiratun yeravnehum
- E ve lem yesiru fil ardı fe yenzuru keyfe kane akıbetullezine min kablihim ve kanu
- Hazihi cehennemulleti kuntum tuadun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İbrahim indirin:
İbrahim Suresi mp3 : İbrahim suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler