Kalem suresi (Al-Qalam) 31 ayeti okunuşu, kalu ya veylena inna künna tagin
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ﴾
[ القلم: 31]
Sonra şöyle dediler: "Yazıklar olsun bize; doğrusu azgınlık edenlerdendik."
ayet nasıl okunurḳâlû yâ veylenâ innâ künnâ ṭâgîn.
kalu ya veylena inna künna tagin
Kalem suresi DiyanetKalem suresi 31 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Pişmanlık içinde şöyle dediler: ``Yazıklar olsun bizlere! Yoksulları haklarından mahrum bırakmamız sebebiyle biz haddi aşmış kimselerdik.``
Ali Fikri Yavuz
Dediler ki: “-Yazıklar olsun bizler azgınlarmışız
İngilizce - Sahih International
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
Qaloo ya waylana inna kunna tagheen
Kalem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Yazıklar olsun bize dediler, gerçekten de azmışız biz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və dedilər: “Vay halımıza! Biz azğınlıq (tüğyan) edirdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Nihayet) şöyle dediler: Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz azgın kişilermişiz.
Kalem suresi (Al-Qalam) 31 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vetecalune rizkaküm enneküm tükezzibun
- minha halaknaküm vefiha nüidüküm veminha nuhricüküm taraten uhra
- innema kane kavlel mü'minine iza düu ilel lahi verasulihi liyahküme beynehüm ey yekulu semina ve
- lehu ma fissemavati vema fil 'ard ve innel lahe lehüvel ganiyyül hamid
- ve enzelel lezine zaheruhüm min ehlil kitabi min sayasihim vekazefe fi kulubihimür rube ferikan taktülune
- iza vekaatil vakiah
- vefi adin iz erselna aleyhimür rihal akim
- ve cealne bne meryeme veümmehu ayetev veaveynahüma ila rabvetin zati karariv vemein
- vein tükezzibu fekad kezzebe ümemüm min kabliküm vema aler rasuli illel belagul mübin
- illa tezkiratel limey yahşa
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler