Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 34 ayeti okunuşu, veyevme yüradul lezine keferu alen nar eleyse haza bilhakk kalu bela verabbina
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأحقاف: 34]
İnkar edenler, ateşe sunuldukları gün onlara: "Bu, gerçek değil miydi?" denir, onlar: "Rabbimize and olsun ki evet gerçekti" derler. Allah: "İnkar etmenizden ötürü azabı tadın" der.
ayet nasıl okunurveyevme yü`raḍu-lleẕîne keferû `ale-nnâr. eleyse hâẕâ bilḥaḳḳ. ḳâlû belâ verabbinâ. ḳâle feẕûḳu-l`aẕâbe bimâ küntüm tekfürûn.
veyevme yüradul lezine keferu alen nar eleyse haza bilhakk kalu bela verabbina kale fezukul azabe bima küntüm tekfürun
Ahkaf suresi DiyanetAhkaf suresi 34 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah`ı ve resulünü inkâr edenler, azaba uğramak için ateşe arz edildiklerinde kınanıp, azarlanarak kendilerine şöyle denilir: "Sizin müşahede etmiş olduğunuz bu azap gerçek değil mi? Yoksa bu azap, sizin dünyada söylemiş olduğunuz gibi yalan mı?" Onlar şöyle derler: “Rabbimiz! Ant olsun ki, evet.” Bunun üzerine onlara şöyle denilir: “Öyleyse Allah`ı inkâr etmeniz sebebiyle tadın azabı!”
Ali Fikri Yavuz
(Kur’an’ı ve Peygamberi) inkâr edenler, ateşe arz olunacağı gün, (kendilerine şöyle denilir): “- Nasıl, bu azab gerçek değil mi imiş?” Onlar: “- Evet, Rabbimize yemin ederiz (azab hakdır).” diyecekler. (Allah onlara şöyle) buyuracak: “- Öyle ise, ettiğiniz inkâra karşılık tadın azabı bakalım...”
İngilizce - Sahih International
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve."
Wayawma yuAAradu allatheena kafaroo AAala annari alaysa hatha bilhaqqi qaloo bala warabbina qala fathooqoo alAAathaba bima kuntum takfuroon
Ahkaf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve o gün, kafir olanlar, ateşe arz edilirler de bu gerçek değil mi denir, evet derler, andolsun Rabbimize; der ki: İnkar ettiğinizden dolayı artık tadın azabı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Kafirlər cəhənnəm oduna göstəriləcəkləri (cəhənnəm əzabını dadacaqları) gün (onlardan soruşulacaqdır): “Məgər bu (daddığınız əzab) doğru deyilmi?!” Onlar: “Bəli, Rəbbimizə and olsun (ki, doğrudur)!” – deyə cavab verəcəklər. (Allah) buyuracaqdır: “Elə isə (dünyada) küfr etdiyinizə görə dadın əzabı!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnkar edenlere, ateşe sunulacakları gün: Nasıl, bu gerçek değil miymiş? denildiğinde: Evet, Rabbimize andolsun ki gerçekmiş, derler. Allah: Öyleyse inkar etmenizden dolayı azabı tadın! der.
Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 34 ayeti arapça okunuşu
ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون
سورة: الأحقاف - آية: ( 34 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 506 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- meni hteda feinnema yehtedi linefsih vemen dalle feinnema yedillü aleyha vela teziru vaziratüv vizra uhra
- ala en nübeddile hayram minhüm vema nahnü bimesbukin
- yetenazaune fiha ke'sel la lagvun fiha vela te'sim
- hel ünebbiüküm ala men tenezzelüş şeyatin
- Vallahü yüridü ey yetube aleyküm veyüridül lezine yettebiuneş şehevati en temilu meylen azima
- vema min dabbetin fil 'ardi vela tairiy yetiru bicenahayhi illa ümemün emsalüküm ma ferratna fil
- ve kalel lezinet tebeu lev enne lena kerraten feneteberrae minhüm kema teberrau minna kezalike yürihimül
- velevla kelimetün sebekat mir rabbike lekane lizamev ve ecelüm müsemma
- yamelune lehu ma yeşaü mim meharibe vetemasile vecifanin kelcevabi vekudurir rasiyat imelu ale davude şükra
- innellezine yü'zunel lahe verasulehu leanehümül lahü fid dünya vel'ahirati ve eadde lehüm azabem mühina
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ahkaf indirin:
Ahkaf Suresi mp3 : Ahkaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler