Mearic suresi (Al-Maarij) 42 ayeti okunuşu, Fe zerhum yehudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتّٰى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذ۪ي يُوعَدُونَۙ ﴾ [المعارج: 42]
Feżerhum yeḣûdû ve yel’abû hattâ yulâkû yevmehumu-lleżî yû’adûn(e) [Mearic: 42]
Onları bırak; kendilerine söz verilen güne kavuşmalarına kadar dalıp oynasınlar.
Mearic Suresi 42. ayet nasıl okunurFe zerhum yehudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun. [Mearic: 42]
feẕerhüm yeḫûḍû veyel`abû ḥattâ yülâḳû yevmehümü-lleẕî yû`adûn.
fezerhüm yehudu veyelabu hatta yülaku yevmehümül lezi yuadun
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- Kur’an’da onlara vadedilen kıyamet günüyle karşılaşıncaya kadar onları içinde bulundukları batıl ve dalalette bırak, oyalansınlar ve dünya hayatında oynayıp dursunlar.
Ali Fikri Yavuz
O halde (Ey Rasûlüm) bırak o inkârcıları, (bâtıl inançlarına) dalsınlar ve oynaya dursunlar; tâ o vaad olundukları güne kavuşturulacakları zamana kadar
İngilizce - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoon
Mearic suresi okuFe zerhum yehudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yuadun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bırak artık onları dalsınlar daldıklarına ve oynasınlar oynadıklarıyla, kendilerine vaadedilen güne kavuşuncaya dek.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Elə isə (ya Peyğəmbər!) qoy onlar və’d olunduqları günə qovuşanadək (batil əməllərinə) dalsınlar və oynayıb-əylənsinlər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ama sen onları (şimdilik) bırak da, tehdit edildikleri günlerine kavuşuncaya dek dalsınlar, oynayadursunlar.
Mearic suresi (Al-Maarij) 42 ayeti arapça okunuşu
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون
سورة: المعارج - آية: ( 42 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 570 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yevme neb’asu min kulli ummetin şehiden summe la yu’zenu lillezinekeferu ve la hum yusta’tebun.
- Ve yekulune meta hazel va’du in kuntum sadıkin.
- E fi kulubihim maradun emirtabu em yehafune en yehifallahu aleyhim ve resuluh, bel ulaike humuz
- E ve lem yerev enna ne’til arda nenkusuha min etrafiha, vallahu yahkumu la muakkıbe li
- La yesmeune fiha lagven ve la te’sima.
- Ve yevme yahşuruhum ve ma ya’budune min dunillahi fe yekulu e entum adleltum ibadi haulai
- Ve ismaile ve idrise ve zelkifl, kullun mines sabirin.
- İn haza illa hulukul evvelin.
- Ve ma tenezzelet bihiş şeyatin.
- Ve la tu’minu illa li men tebia dinekum, kul innel huda hudallahi en yu’ta ehadun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




