Kalem suresi (Al-Qalam) 43 ayeti okunuşu, Haşiaten ebsaruhum terhekuhum zilleh, ve kad kanu yud’avne iles sucudi ve hum
﴿خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۜ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴾ [القلم: 43]
Ḣâşi’aten ebsâruhum terhekuhum żille(tun)(s) ve kad kânû yud’avne ilâ-ssucûdi vehum sâlimûn(e) [Kalem: 43]
O gün işin dehşetinden baldırlar açılır; gözleri dönmüş olarak yüzlerini zillet bürür; secdeye çağırılırlar ama buna güçleri yetmez. Oysa, kendileri sapasağlam oldukları zaman secdeye çağırılmışlardı.
Kalem Suresi 43. ayet nasıl okunurHaşiaten ebsaruhum terhekuhum zilleh, ve kad kanu yud’avne iles sucudi ve hum salimun. [Kalem: 43]
ḫâşi`aten ebṣâruhüm terheḳuhüm ẕilleh. veḳad kânû yüd`avne ile-ssücûdi vehüm sâlimûn.
haşiaten ebsaruhüm terhekuhüm zilleh vekad kanu yüdavne iles sücudi vehüm salimun
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Bakışları utanç içinde, onları zillet ve pişmanlık kaplamış bir haldeydiler. Oysa onlar dünyada bugün içinde bulundukları halden selamette iken onlardan Allah’a secde etmeleri istenmişti.
Ali Fikri Yavuz
Gözleri düşkün bir halde, kendilerini bir zillet saracaktır. Halbuki, vaktiyle (dünyada) başları selâmette iken, bu secdeye davet olunuyorlardı; (da onu kabul etmiyorlardı)
İngilizce - Sahih International
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila assujoodi wahum salimoon
Kalem suresi okuHaşiaten ebsaruhum terhekuhum zilleh, ve kad kanu yud’avne iles sucudi ve hum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gözleri yere dikilir, üstlerine aşağılık çöker ve gerçekten de sağ esenken de secdeye davet edilmişlerdir de secde etmemişlerdi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Halbuki onlar (dünyada) sağlam olduqları ikən səcdəyə də’vət olunurdular.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gözleri horluktan aşağı düşmüş bir halde kendilerini zillet bürür. Halbuki onlar, sapasağlam iken de secdeye davet ediliyorlardı (fakat yine secde etmiyorlardı).
Kalem suresi (Al-Qalam) 43 ayeti arapça okunuşu
﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ﴾
[ القلم: 43]
خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون
سورة: القلم - آية: ( 43 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 566 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya eyyuhellezine amenu la terfeu asvatekum fevka savtin nebiyyi ve la techeru lehu bil kavli
- Fe evhayna ila musa enıdrib bi asakel bahr, fenfeleka fe kane kullu firkın ket tavdil
- Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe’tina bi ma teiduna in kunte mines
- İllellezine saberu ve amilus salihat, ulaike lehum magfiretun ve ecrun kebir.
- Haza belagun lin nasi ve li yunzeru bihi ve li ya’lemu ennema huve ilahun vahidun
- Ve iza lekullezine amenu kalu amenna, ve iza hala ba’duhum ila ba’din kalu e tuhaddisunehum
- İz kale lehum ehuhum lutun e la tettekun.
- Summe beasnakum min ba’di mevtikum leallekum teşkurun.
- İz kale lehum şuaybun e la tettekun.
- Ve emma semudu fe hedeynahum festehabbul ama alel huda fe ehazethum saıkatul azabil huni bima
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler