Tevbe suresi (At-Tawbah) 43 ayeti okunuşu, afel lahü ank lime ezinte lehüm hatta yetebeyyene lekel lezine sadeku vetalemel
﴿عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ التوبة: 43]
Allah seni affetsin; doğrular sana belli olup, yalancıları bilmeden önce, niçin onlara izin verdin?
ayet nasıl okunur`afe-llâhü `ank. lime eẕinte lehüm ḥattâ yetebeyyene leke-lleẕîne ṣadeḳû veta`leme-lkâẕibîn.
afel lahü ank lime ezinte lehüm hatta yetebeyyene lekel lezine sadeku vetalemel kazibin
Tevbe suresi DiyanetTevbe suresi 43 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- Allah seni affetsin! Seferden geri kalanlara izin vermek hususundaki içtihadında Allah seni affetti. Neden onlara izin verdin? (Acele etmeseydin) Öne sürdükleri mazeretlerinde doğru olanlar ile yalan söyleyenleri ortaya çıkarmasını bekleseydin de onlardan sadece doğru söyleyenlere izin verseydin.
Ali Fikri Yavuz
Ey Yüce Peygamber! Allah senden hüznü gidersin; şu doğru söyleyenler sana belli oluncaya ve sen yalancıları bilinceye kadar, neden beklemeyip onlara izin verdin? (bekleyip de, özründe sadık olanlarla yalancı bulunanları bileydin)
İngilizce - Sahih International
May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]? [You should not have] until it was evident to you who were truthful and you knew [who were] the liars.
AAafa Allahu AAanka lima athinta lahum hatta yatabayyana laka allatheena sadaqoo wataAAlama alkathibeen
Tevbe suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Allah seni affetsin, ne diye izin verdin onlara? Vermeseydin de sence gerçekler de açığa çıksaydı, yalancıları da bilseydin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Allah səni bağışlasın! (Allah səni əfv etdi). Doğru danışanlar sənə bəlli olmadan, yalançıları tanımadan əvvəl nə üçün onlara (cihadda iştirak etməməyə) izin verdin?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah seni affetti. Fakat doğru söyleyenler sana iyice belli olup, sen yalancıları bilinceye kadar onlara niçin izin verdin?
Tevbe suresi (At-Tawbah) 43 ayeti arapça okunuşu
عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم الكاذبين
سورة: التوبة - آية: ( 43 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 194 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- sümme kile lehüm eyne ma küntüm tüşrikun
- veyevme nahşüruhüm cemian sümme nekulü lillezine eşraku eyne şürakaükümül lezine küntüm tezumun
- kale tellahi in kitte letürdin
- izheb ente ve ehuke biayati vela teniya fi zikri
- kale ebeşşertümuni ala em messeniyel kiberu febime tübeşşirun
- inna lemma tagal maü hamelnaküm fil cariyeh
- innellezine cau bil'ifki usbetüm minküm la tahsebuhü şerral leküm bel hüve hayrul leküm likülli mriim
- ve kalu levla nüzzile aleyhi ayetüm mir rabbih kul innel lahe kadirun ala ey yünezzile
- fema tenfeuhüm şefaatüş şafiin
- femen hafe mim musin cenefen ev ismen feasleha beynehüm fela isme aleyh innel lahe gafurur
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tevbe indirin:
Tevbe Suresi mp3 : Tevbe suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler