Nahl suresi (An-Nahl) 52 ayeti okunuşu, Ve lehu ma fis semavati vel ardı ve lehud dinu vasıba, e
﴿وَلَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَلَهُ الدّ۪ينُ وَاصِبًاۜ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَتَّقُونَ ﴾ [النحل: 52]
Velehu mâ fî-ssemâvâti vel-ardi velehu-ddînu vâsibâ(en)(c) efeġayra(A)llâhi tettekûn(e) [Nahl: 52]
Göklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan başkasından mı sakınıyorsunuz?
Nahl Suresi 52. ayet nasıl okunurVe lehu ma fis semavati vel ardı ve lehud dinu vasıba, e fe gayrallahi tettekun. [Nahl: 52]
velehû mâ fi-ssemâvâti vel'arḍi velehü-ddînü vâṣibâ. efegayra-llâhi tetteḳûn.
velehu ma fissemavati vel'ardi velehüd dinü vasiba efegayral lahi tettekun
Nahl suresi okuMokhtasar tefsiri
Göklerde ve yerde bulunan her şeyin yaratılması, mülkiyeti ve düzenlenmesi bir tek O`na aittir. Öyleyse sürekli olarak itaat etmek, boyun eğmek ve ihlaslı olmak yalnızca O`nun içindir. Allah’tan başkasından mı korkuyorsunuz? Hayır! Bilakis bir tek O`ndan korkun.
Ali Fikri Yavuz
Göklerde ve yerde her ne varsa, hepsi O’nundur. Din de daima Onundur, (itaat devamlı olarak ona mahsustur). Böyle iken, siz Allah’ın gayrinden mi korkuyorsunuz
İngilizce - Sahih International
And to Him belongs whatever is in the heavens and the earth, and to Him is [due] worship constantly. Then is it other than Allah that you fear?
Walahu ma fee assamawati wal-ardi walahu addeenu wasiban afaghayra Allahi tattaqoon
Nahl suresi okuVe lehu ma fis semavati vel ardı ve lehud dinu vasıba, e anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onundur ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde, ibadet ve itaat de daima onadır, hala mı Allah'tan başka birinden çekinmede, korkmadasınız?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göylərdə və yerdə nə varsa, hamısı Onundur! Din də (itaət və ibadət də) daim Onundur. Belə olduğu təqdirdə Allahdan başqasındanmı qorxursunuz?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Göklerde ve yerde ne varsa, O'nundur, din de yalnız O'nundur. O halde Allah'tan başkasından mı korkuyorsunuz?
Nahl suresi (An-Nahl) 52 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ﴾
[ النحل: 52]
وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون
سورة: النحل - آية: ( 52 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 272 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ila adin ehahum huda, kale ya kavmi’budullahe ma lekum min ilahin gayruh, in entum
- E la tukatilune kavmen nekesu eymanehum ve hemmu bi ihracir resuli ve hum bedeukum evvele
- İnne evlen nasi bi ibrahime lellezinettebeuhu ve hazan nebiyyu vellezine amenu vallahu veliyyul mu’minin.
- Ve nuyessiruke lil yusra.
- Ve kalu ya eyyuhes sahırud’u lena rabbeke bima ahide ındeke innena le muhtedun.
- İnnallahe yudhılullezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enhar, vellezine keferu yetemetteune ve
- Ve lillezine keferu bi rabbihim azabu cehennem, ve bi’sel masir.
- Ve la taktulu evladekum haşyete imlak, nahnu nerzukuhum ve iyyakum, inne katlehum kane hıt’en kebira.
- Ve enna minnel muslimune ve minnel kasitun, fe men esleme fe ulaike teharrev reşeda.
- Vellezine iza esabehumul bagyuhum yentesırun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nahl indirin:
Nahl Suresi mp3 : Nahl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




