Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti okunuşu, Ves’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani
﴿وَسْـَٔلْ مَنْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَاۗ اَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمٰنِ اٰلِهَةً يُعْبَدُونَ۟ ﴾ [الزخرف: 45]
Ves-el men erselnâ min kablike min rusulinâ ece’alnâ min dûni-rrahmâni âliheten yu’bedûn(e) [Zuhruf: 45]
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor; Biz, Rahman olan Allah'tan başka, kulluk edilecek tanrılar meşru kılmış mıyız?
Zuhruf Suresi 45. ayet nasıl okunurVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani aliheten yu’bedun. [Zuhruf: 45]
ves'el men erselnâ min ḳablike mir rusülinâ. ece`alnâ min dûni-rraḥmâni âlihetey yü`bedûn.
ves'el men erselna min kablike mir rusülina ecealna min dunir rahmani alihetey yübedun
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Senden önce gönderdiğimiz resullerimize sor bakalım. Rahman`dan başka ibadet olunan ilahlar kılmış mıyız?
Ali Fikri Yavuz
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerden (ümmetlerinin ileri gelen âlimlerinden) sor ki, biz Rahmân’dan başka ibadet olunacak ilâhlar yapmış mıyız
İngilizce - Sahih International
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
Was-al man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni arrahmani alihatan yuAAbadoon
Zuhruf suresi okuVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve sor senden önce peygamberlerimizden gönderdiklerimize: Rahmandan başka kulluk edilen mabutlar yarattık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səndən əvvəl göndərdiyimiz peyğəmbərlərdən (onların ümmətlərinin alimlərindən və müxlis mö’minlərindən) soruş: “Biz Rəhmandan başqa ibadət olunası tanrılarmı müəyyən etmişik?!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahman'dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz?
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ﴾
[ الزخرف: 45]
واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون
سورة: الزخرف - آية: ( 45 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 492 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe ehaznahu ve cunudehu fe nebeznahum fil yemm, fanzur keyfe kane akıbetuz zalimin.
- Ve huvellezi yunezzilul gayse min ba’di ma kanetu ve yenşuru rahmeteh, ve huvel veliyyul hamid.
- Vel arda fereşnaha fe ni’mel mahidun.
- Ve ma esabekum min musibetin fe bi ma kesebet eydikum ve ya’fu an kesir.
- Ve lekad ateyna musa ve harunel furkane ve dıyaen ve zikren lil muttekin.
- İn nekulu illa’terake ba’du alihetina bi su’, kale inni uşhidullahe veşhedu enni beriun mimma tuşrikune.
- Ve kezalike enzelnahu ayatin beyyinatin ve ennallahe yehdi men yurid.
- Fe lemma zehebu bihi ve ecmeu en yec’aluhu fi gayabetil cubb, ve evhayna ileyhi le
- Nısfehu evinkus minhu kalila.
- Ma kane li nebiyyin en yekune lehu esra hatta yushıne fil ard, turidune aradad dunya,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler