Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti okunuşu, Ves’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani
﴿وَسْـَٔلْ مَنْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَاۗ اَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمٰنِ اٰلِهَةً يُعْبَدُونَ۟ ﴾ [الزخرف: 45]
Ves-el men erselnâ min kablike min rusulinâ ece’alnâ min dûni-rrahmâni âliheten yu’bedûn(e) [Zuhruf: 45]
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor; Biz, Rahman olan Allah'tan başka, kulluk edilecek tanrılar meşru kılmış mıyız?
Zuhruf Suresi 45. ayet nasıl okunurVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani aliheten yu’bedun. [Zuhruf: 45]
ves'el men erselnâ min ḳablike mir rusülinâ. ece`alnâ min dûni-rraḥmâni âlihetey yü`bedûn.
ves'el men erselna min kablike mir rusülina ecealna min dunir rahmani alihetey yübedun
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Senden önce gönderdiğimiz resullerimize sor bakalım. Rahman`dan başka ibadet olunan ilahlar kılmış mıyız?
Ali Fikri Yavuz
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerden (ümmetlerinin ileri gelen âlimlerinden) sor ki, biz Rahmân’dan başka ibadet olunacak ilâhlar yapmış mıyız
İngilizce - Sahih International
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
Was-al man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni arrahmani alihatan yuAAbadoon
Zuhruf suresi okuVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve sor senden önce peygamberlerimizden gönderdiklerimize: Rahmandan başka kulluk edilen mabutlar yarattık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səndən əvvəl göndərdiyimiz peyğəmbərlərdən (onların ümmətlərinin alimlərindən və müxlis mö’minlərindən) soruş: “Biz Rəhmandan başqa ibadət olunası tanrılarmı müəyyən etmişik?!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahman'dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz?
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ﴾
[ الزخرف: 45]
واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون
سورة: الزخرف - آية: ( 45 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 492 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve innehu le tenzilu rabbil alemin.
- Ve lev cealnahu meleken le cealnahu raculen ve le lebesna aleyhim ma yelbisun.
- Kalu ya veylena men beasena min merkadina, haza ma vaader rahmanuve sadakal murselun.
- Kale la ye’tikuma taamun turzekanihi illa nebbe’tukuma bi te’vilihi kable en ye’tiyekuma, zalikuma mimma allemeni
- Fe innel cennete hiyel me’va.
- La yesme’une hasiseha, ve hum fi meştehet enfusuhum halidun.
- Kezzebet kavmu lutınil murselin.
- Kalu semi’na feten yezkuruhum yukalu lehu ibrahim.
- Ma cealallahu li raculin min kalbeyni fi cevfih, ve ma ceale ezvacekumullai tuzahırune min hunne
- Unzur keyfe faddalna ba’dahum ala ba’d, ve lel ahıretu ekberu derecatin ve ekberu tafdila.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler