Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti okunuşu, Ves’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani
﴿وَسْـَٔلْ مَنْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَاۗ اَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمٰنِ اٰلِهَةً يُعْبَدُونَ۟ ﴾ [الزخرف: 45]
Ves-el men erselnâ min kablike min rusulinâ ece’alnâ min dûni-rrahmâni âliheten yu’bedûn(e) [Zuhruf: 45]
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor; Biz, Rahman olan Allah'tan başka, kulluk edilecek tanrılar meşru kılmış mıyız?
Zuhruf Suresi 45. ayet nasıl okunurVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani aliheten yu’bedun. [Zuhruf: 45]
ves'el men erselnâ min ḳablike mir rusülinâ. ece`alnâ min dûni-rraḥmâni âlihetey yü`bedûn.
ves'el men erselna min kablike mir rusülina ecealna min dunir rahmani alihetey yübedun
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Senden önce gönderdiğimiz resullerimize sor bakalım. Rahman`dan başka ibadet olunan ilahlar kılmış mıyız?
Ali Fikri Yavuz
Senden önce gönderdiğimiz peygamberlerden (ümmetlerinin ileri gelen âlimlerinden) sor ki, biz Rahmân’dan başka ibadet olunacak ilâhlar yapmış mıyız
İngilizce - Sahih International
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
Was-al man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni arrahmani alihatan yuAAbadoon
Zuhruf suresi okuVes’el men erselna min kablike min rusulina e cealna min dunir rahmani anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve sor senden önce peygamberlerimizden gönderdiklerimize: Rahmandan başka kulluk edilen mabutlar yarattık mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səndən əvvəl göndərdiyimiz peyğəmbərlərdən (onların ümmətlərinin alimlərindən və müxlis mö’minlərindən) soruş: “Biz Rəhmandan başqa ibadət olunası tanrılarmı müəyyən etmişik?!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Senden önce gönderdiğimiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahman'dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz?
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 45 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ﴾
[ الزخرف: 45]
واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون
سورة: الزخرف - آية: ( 45 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 492 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnne ibadi leyse leke aleyhim sultan, ve kefa bi rabbike vekila.
- Ve men lem yu’min billahi ve resulihi fe inna a’tedna lil kafirine saira.
- Ve min haysu harecte fe velli vecheke şatral mescidil haram, ve haysu ma kuntum fe
- Fe inneke la tusmiul mevta ve la tusmius summed duae iza vellev mudbirin.
- Kalu cezauhu men vucide fi rahlihi fe huve cezauh, kezalike necziz zalimin.
- Kulu min tayyibati ma rezaknakum ve la tatgav fihi fe yahılle aleykum gadabi ve men
- Ve lev ennehum radu ma atahumullahu ve resuluhu ve kalu hasbunallahu se yu’tinallahu min fadlihi
- Ve ennehu halakaz zevceyniz zekere vel unsa.
- Tesla naren hamiyeh.
- Fe erselna fihim resulen minhum eni’budullahe ma lekum min ilahin gayruh, e fe la tettekun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




