Taha suresi (Ta-Ha) 51 ayeti okunuşu, kale fema balül kurunil 'ula
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
Firavun: "Öyleyse önceki nesillerin durumu ne oluyor?" dedi.
ayet nasıl okunurḳâle femâ bâlü-lḳurûni-l'ûlâ.
kale fema balül kurunil 'ula
Taha suresi DiyanetTaha suresi 51 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Firavun dedi ki: "Küfür üzerine olan geçmiş nesillerin durumu ne olacak?"
Ali Fikri Yavuz
Firavun dedi ki: Öyleyse geçmiş asırlar halkının hali nedir (ölümlerinden sonra saadette midirler, şekavette midirler)
İngilizce - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Qala fama balu alqurooni al-oola
Taha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Firavun, peki, önce gelenlerin halleri ne olacak dedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Fir’on) soruşdu: “Bəs əvvəlki nəsillərin halı necədir?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun: Öyle ise, önceki milletlerin hali ne olacak? dedi.
Taha suresi (Ta-Ha) 51 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vekaffeyna ala asarihim biise bni meryeme müsaddikal lima beyne yedeyhi minet tevrat veateynahül 'incile fihi
- vevalidiv vema veled
- kezzebet kablehüm kavmü nuhiv vel'ahzabü mim badihim vehemmet küllü ümmetim birasulihim liye'huzuhü vecadelu bilbatili liyüdhidu
- tenzilüm miner rahmanir rahim
- vellezine amenu veamilus salihati la nükellifü nefsen illa vusaha ülaike ashabül cenneh hüm fiha halidun
- fi cidiha hablüm mim mesed
- vettehazu min dunil lahi alihetel leallehüm yünsarun
- fela yesuddenneke anha mel la yü'minü biha vettebea hevahü feterda
- ma esabe mim müsibetin illa biiznil lah vemey yü'mim billahi yehdi kalbeh Vallahü bikülli şey'in
- ve lekad erselna rusülem min kablike minhüm men kasasna aleyke ve minhüm mel lem naksus
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Taha indirin:
Taha Suresi mp3 : Taha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler