Vakıa suresi (Al-Waqiah) 67 ayeti okunuşu, Bel nahnu mahrumun.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴾ [الواقعة: 67]
Bel nahnu mahrûmûn(e) [Vakıa: 67]
Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
Vakıa Suresi 67. ayet nasıl okunurBel nahnu mahrumun. [Vakıa: 67]
bel naḥnü maḥrûmûn.
bel nahnü mahrumun
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
"Bilakis biz rızıktan mahrum edildik."
Ali Fikri Yavuz
Daha doğrusu (beklediğimiz mahsule karşılık) büsbütün mahrumuz.”
İngilizce - Sahih International
Rather, we have been deprived."
Bal nahnu mahroomoon
Vakıa suresi okuBel nahnu mahrumun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, biz mahrum olduk.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bəlkə, (hələ ruzidən də) məhrum olmuş kimsələrik!” (deyərdiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Daha doğrusu, biz yoksul kaldık" (derdiniz).
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 67 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Men yusraf anhu yevme izin fe kad rahımeh, ve zalikel fevzul mubin.
- Ellezine keferu ve saddu an sebilillahi zidnahum azaben fevkal azabi bima kanu yufsidun.
- Hurrimet aleykumul meytetu veddemu ve lahmul hınziri ve ma uhılle li gayrillahi bihi vel munhanikatu
- Ve lem neku nut’ımul miskin.
- Lakinillahu yeşhedu bi ma enzele ileyke enzelehu bi ılmihi, vel melaiketu yeşhedun. Ve kefa billahi
- Fe zerni ve men yukezzibu bi hazel hadis, se nestedricuhum min haysu la ya’lemun.
- Summe inni a’lentu lehum ve esrartu lehum israra.
- E ve kullema ahedu ahden nebezehu ferikun minhum bel ekseruhum la yu’minun.
- Yahrucu min beynis sulbi vet teraib.
- Tera kesiran minhum yetevellevnellezine keferu lebi’se ma kaddemet lehum enfusuhum en sehıtallahu aleyhim ve fil
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler