Vakıa suresi (Al-Waqiah) 67 ayeti okunuşu, Bel nahnu mahrumun.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴾ [الواقعة: 67]
Bel nahnu mahrûmûn(e) [Vakıa: 67]
Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
Vakıa Suresi 67. ayet nasıl okunurBel nahnu mahrumun. [Vakıa: 67]
bel naḥnü maḥrûmûn.
bel nahnü mahrumun
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
"Bilakis biz rızıktan mahrum edildik."
Ali Fikri Yavuz
Daha doğrusu (beklediğimiz mahsule karşılık) büsbütün mahrumuz.”
İngilizce - Sahih International
Rather, we have been deprived."
Bal nahnu mahroomoon
Vakıa suresi okuBel nahnu mahrumun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hayır, biz mahrum olduk.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bəlkə, (hələ ruzidən də) məhrum olmuş kimsələrik!” (deyərdiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Daha doğrusu, biz yoksul kaldık" (derdiniz).
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 67 ayeti arapça okunuşu
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe ma tenfeuhum şefaatuş şafiin.
- Haza yevmul fasl, cema’nakum vel evvelin.
- Ve lemma en caet rusuluna lutan sie bihim ve daka bihim zer’an, ve kalu la
- Ve alellezine hadu harremna ma kasasna aleyke min kabl, ve ma zalemnahum ve lakin kanu
- Yusebbitullahullezine amenu bil kavlis sabiti fil hayatid dunya ve fil ahıreh, ve yudıllullahuz zalimine ve
- Veadellahullezine amenu ve amilus salihati lehum magfiretun ve ecrun azim.
- Fe lev enne lena kerraten fe nekune minel mu’minin.
- Daraballahu meselen raculen fihi şurekau muteşakisune ve raculen selemen li racul, hel yesteviyani mesel, el
- Kul e tuhaccunena fillahi ve huve rabbuna ve rabbukum, ve lena a’maluna ve lekum a’malukum
- Ellezine la yu’tunez zekate ve hum bil ahireti hum kafirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler