Rahman suresi (Ar-Rahman) 7 ayeti okunuşu, Ves semae refeaha ve vedaal mizan.
﴿وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْم۪يزَانَۙ ﴾ [الرحمن: 7]
Ve-ssemâe rafe’ahâ ve vada’a-lmîzân(e) [Rahman: 7]
O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
Rahman Suresi 7. ayet nasıl okunurVes semae refeaha ve vedaal mizan. [Rahman: 7]
vessemâe rafe`ahâ veveḍa`a-lmîzân.
vessemae rafeaha vevedaal mizan
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
(Allah) Göğü, yeryüzünün çatısı olması için yükseltti, yeryüzünde adaleti koydu ve bunu kullarına emretti.
Ali Fikri Yavuz
Göğü ise, yükseltti ve ölçüyü koydu
İngilizce - Sahih International
And the heaven He raised and imposed the balance
Wassamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezan
Rahman suresi okuVes semae refeaha ve vedaal mizan. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve göğü yüceltti ve ölçüyü koydu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göyü. O ucaltdı, tərəzini (ədalət tərəzisini) O qoydu!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Göğü Allah yükseltti ve mizanı (dengeyi) O koydu.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 7]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe tevella anhum ve kale ya kavmi lekad eblagtukum risalete rabbi ve nesahtu lekum ve
- Yetenazeune fiha ke’sen la lagvun fiha ve la te’simun.
- Ve akbele ba’duhum ala ba’dın yetesaelun.
- Kul enfiku tav’an ev kerhen len yutekabbele minkum, innekum kuntum kavmen fasikin.
- Ve lemma real mu’minunel ahzabe kalu haza ma vaadenallahu ve resuluhu ve sadakallahu ve resuluhu
- Kalu e ve lem nenheke anil alemin.
- Kalut tayyerna bike ve bi men meak, kale tairukum indallahi bel entum kavmun tuftenun.
- Yagşan nas, haza azabun elim.
- Fe zerhum yahudu ve yel’abu hatta yulaku yevme humullezi yu’adun.
- Summe iza şae enşerah.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler