Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 72 ayeti okunuşu, vetilkel cennetül leti uristümuha bima küntüm tamelun
﴿وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الزخرف: 72]
İşlediklerinize karşılık, size miras verilen işte bu cennettir.
ayet nasıl okunurvetilke-lcennetü-lletî ûriŝtümûhâ bimâ küntüm ta`melûn.
vetilkel cennetül leti uristümuha bima küntüm tamelun
Zuhruf suresi DiyanetZuhruf suresi 72 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yapmış olduğunuz amellerinize karşılık Yüce Allah katından bir lütuf olarak size miras bırakılan ve vasıflandırılan cennet işte budur.
Ali Fikri Yavuz
İşte bu, sizin çalıştığınız ameller sebebiyle mirasçı kılındığınız cennetdir
İngilizce - Sahih International
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.
Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloon
Zuhruf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şu cennete mirasçı oldunuz işlediğiniz şeyler yüzünden.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu sizin (dünyada) etdiyiniz (yaxşı) əməllər müqabilində varis olduğunuz Cənnətdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"İşte yaptıklarınıza karşılık size miras verilen cennet budur."
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 72 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vessabikunes sabikun
- kella iza dükketil 'ardu dekken dekka
- ve innel füccara lefi cehim
- ya eyyühen nasü in küntüm fi raybim minel basi feinna halaknaküm min türabin sümme min
- febieyyi alai rabbiküma tükezziban
- ve yekulune meta hazel vadü in küntüm sadikin
- vema teferrakal lezine utül kitabe illa mim badi ma caethümül beyyineh
- fein kane leküm keydün fekidun
- kul in kane lirrahmani veled feena evvelül abidin
- efeente tüsmius summe ev tehdil umye vemen kane fi dalalim mübin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler