Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 76 ayeti okunuşu, Ve ma zalemnahum ve lakin kanu humuz zalimin.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِم۪ينَ ﴾ [الزخرف: 76]
Vemâ zalemnâhum velâkin kânû humu-zzâlimîn(e) [Zuhruf: 76]
Biz onlara zulmetmedik, ama onlar zalim kimselerdi.
Zuhruf Suresi 76. ayet nasıl okunurVe ma zalemnahum ve lakin kanu humuz zalimin. [Zuhruf: 76]
vemâ żalemnâhüm velâkin kânû hümu-żżâlimîn.
vema zalemnahüm velakin kanu hümuz zalimin
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
Biz cehenneme soktuğumuz zaman onlara zulmetmedik. Fakat onlar inkâr etmekle kendi nefislerine zulmettiler.
Ali Fikri Yavuz
Biz, onlara zulüm etmedik; fakat kendileri zalim idiler
İngilizce - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Wama thalamnahum walakin kanoo humu aththalimeen
Zuhruf suresi okuVe ma zalemnahum ve lakin kanu humuz zalimin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve biz zulmetmedik onlara ve fakat onlar zulmettiler kendi kendilerine.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onlara zülm etmədik, amma onlar özləri zalım idilər (öz-özlərinə zülm etdilər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zalim kimselerdir.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 76 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve izer rusulu ukkıtet.
- Ve alellezine hadu harremna ma kasasna aleyke min kabl, ve ma zalemnahum ve lakin kanu
- İnne aleyna lel huda.
- İlla acuzen fil gabirin.
- Veylun yevmeizin lil mukezzibin.
- Yevme tubles serair.
- Ve iza raev ayeten yesteshırun.
- Fe ma amene li musa illa zurriyyetun min kavmihi ala havfin min fir’avne ve melaihim
- İnne rabbehum bihim yevme izin le habir.
- Ve inne rabbeke le huvel azizur rahim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler