Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 76 ayeti okunuşu, vema zalemnahüm velakin kanu hümuz zalimin
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Biz onlara zulmetmedik, ama onlar zalim kimselerdi.
ayet nasıl okunurvemâ żalemnâhüm velâkin kânû hümu-żżâlimîn.
vema zalemnahüm velakin kanu hümuz zalimin
Zuhruf suresi DiyanetZuhruf suresi 76 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Biz cehenneme soktuğumuz zaman onlara zulmetmedik. Fakat onlar inkâr etmekle kendi nefislerine zulmettiler.
Ali Fikri Yavuz
Biz, onlara zulüm etmedik; fakat kendileri zalim idiler
İngilizce - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Wama thalamnahum walakin kanoo humu aththalimeen
Zuhruf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve biz zulmetmedik onlara ve fakat onlar zulmettiler kendi kendilerine.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onlara zülm etmədik, amma onlar özləri zalım idilər (öz-özlərinə zülm etdilər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zalim kimselerdir.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 76 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- rabbene gfir li ve livalideyye velilmü'minine yevme yekumül hisab
- fema kane cevabe kavmihi illa en kalu ktüluhü ev harrikuhü feencahül lahü minen nar inne
- kale neam ve inneküm izel leminel mükarrabin
- ve inne yunüse leminel mürselin
- ma kane lillahi ey yettehize miv veledin sübhaneh iza kada emran feinnema yekulü lehu kün
- kalu ya nuhu kad cadeltena feekserte cidalena fe'tina bima teidüna in künte mines sadikin
- kale hiye ravedetni an nefsi veşehide şahidüm min ehliha in kane kamisuhu kudde min kubülin
- ve lekad darabna linnasi fi hazel kur'ani min külli meselil leallehüm yetezekkerun
- fenebeznahü bilarai vehüve sekim
- vein techer bilkavli feinnehu yalemüs sirra veahfa
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler