Neml suresi (An-Naml) 86 ayeti okunuşu, elem yerav enna cealnel leyle liyeskünu fihi vennehara mübsira inne fi zalike
﴿أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ النمل: 86]
Size geceyi dinlenesiniz diye karanlık ve gündüzü çalışasınız diye aydınlık olarak yarattığımızı görmediler mi? Doğrusu bunda, inanan millet için dersler vardır.
ayet nasıl okunurelem yerav ennâ ce`alne-lleyle liyeskünû fîhi vennehâra mübṣirâ. inne fî ẕâlike leâyâtil liḳavmiy yü'minûn.
elem yerav enna cealnel leyle liyeskünu fihi vennehara mübsira inne fi zalike leayatil likavmiy yü'minun
Neml suresi DiyanetNeml suresi 86 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yeniden dirilişi inkâr edenler, geceyi onların uykuyla sükûnet bulması için, gündüzü ise görsünler ve işlerine koştursunlar diye aydınlık kıldığımıza bakmazlar mı? Muhakkak bu sürekli tekrar eden ölümde ve ardından gelen dirilişte iman eden topluluklar için apaçık deliller vardır.
Ali Fikri Yavuz
Görmediler mi? Biz, içinde sükûn bulsunlar diye geceyi yarattık, görmeleri için de gündüzü... Gerçekten bunda iman edecek bir kavim için şüphe götürmez alâmetler var (öldükten sonra dirilmeye delâlet ederler)
İngilizce - Sahih International
Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.
Alam yaraw anna jaAAalna allayla liyaskunoo feehi wannahara mubsiran inna fee thalika laayatin liqawmin yu'minoon
Neml suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Görmezler mi ki biz, şüphe yok ki dinlensinler diye geceyi yarattık, gözlerini açsınlar diye de gündüzü; şüphe yok ki bunda deliller var inanan topluluğa.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər gecəni onların istirahəti üçün (qaranlıq) yaratdığımızı, gündüzü isə (işlərini görmək, ruzi qazanmaq üçün) işıqlı etdiyimizi görmürlərmi? İman gətirən bir tayfa üçün bunda (Allahın vəhdaniyyətinə, qüdrətinə dəlalət edən) əlamətlər vardır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dinlensinler diye geceyi (karanlık) ve (çalışsınlar diye) gündüzü aydınlık kıldığımızı görmediler mi? İman eden bir kavim için elbette bunda birçok ibretler vardır.
Neml suresi (An-Naml) 86 ayeti arapça okunuşu
ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون
سورة: النمل - آية: ( 86 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 384 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kanu kalilem minel leyli ma yehceun
- la yükatiluneküm cemian illa fi kuram mühassanetin ev miv verai cüdür be'sühüm beynehüm şedid tahsebühüm
- kul hel terabbesune bina illa ihdel husneyeyn venahnü neterabbesu biküm ey yüsibekümül lahü biazabim min
- la yes'emül 'insanü min düail hayr veim messehüş şerru feyeusün kanut
- inne ibrahime kane ümmeten kanitel lillahi hanifa velem yekü minel müşrikin
- fehalefe mim badihim halfün edaus salate vettebeüş şehevati fesevfe yelkavne gayya
- vela entüm abidune ma abüd
- sümme sevvahü venefeha fihi mir ruhihi veceale lekümüs sema vel'ebsara vel'ef'ideh kalilem ma teşkürun
- elem yalemu ennehu mey yühadidil lahe verasulehu feenne lehu nara cehenneme haliden fiha zalikel hizyül
- fekülu mimma razekakümül lahü halalen tayyiba veşküru nimetel lahi in küntüm iyyahü tabüdun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Neml indirin:
Neml Suresi mp3 : Neml suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler