Sure Araf Vers 154 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْوَاحَ ۖ وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ﴾
[ الأعراف: 154]
Und als sich in Musa der Zorn beruhigt hatte, nahm er die Tafeln. In ihrer Schrift ist Rechtleitung und Barmherzigkeit für die, die vor ihrem Herrn Ehrfurcht haben.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als der Zorn von Musa sich legte, nahm er die Tafeln. In ihrer Inschrift war Rechtleitung und Gnade für diejenigen, die vor ihrem HERRN Ehrfurcht empfinden.
German - Adel Theodor Khoury
Und als sich der Zorn in Mose beruhigt hatte, nahm er die Tafeln. In ihrer Abschrift ist Rechtleitung und Barmherzigkeit für die, die vor ihrem Herrn Ehrfurcht haben.
Page 169 German transliteration
English - Sahih International
And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr fanden wir (bereits) unsere Väter desgleichen tun."
- Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und
- Wer wird das Glaubensbekenntnis Ibrahims wohl verschmähen außer dem, der selbst betört
- Wer rechtschaffen handelt, sei es Mann oder Frau, und dabei gläubig ist,
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
- um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
- Sie sagten. "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, welche
- Wenn diejenigen, die ungläubig sind, (es) nur wüßten, (wie es ist,) wenn
- Sag: O ihr Menschen, wenn ihr über meine Religion im Zweifel seid,
- Und so ging die führende Schar unter ihnen fort: "Geht hin und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



