Sure Nisa Vers 80 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا﴾
[ النساء: 80]
Wer dem Gesandten gehorcht, der gehorcht Allah, und wer sich abkehrt, - so haben Wir dich nicht als Hüter über sie entsandt.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer dem Gesandten gehorcht, der hat bereits ALLAH gehorcht. Doch wer sich abwendet, (siehe) WIR haben dich zu ihnen nicht als Aufseher entsandt.
German - Adel Theodor Khoury
Wer dem Gesandten gehorcht, gehorcht Gott. Und wenn jemand sich abkehrt - siehe, Wir haben dich nicht als Hüter über sie gesandt.
Page 91 German transliteration
English - Sahih International
He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- Allah prägt das Gleichnis eines leibeigenen Dieners, der über nichts Macht hat,
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen
- Unter euch gibt es sehr wohl manch einen, der ganz langsam tut.
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust,
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers