Sure Yunus Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ﴾
[ يونس: 92]
Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten', damit du für diejenigen, die nach dir kommen, ein Zeichen seiest." Und viele von den Menschen sind gegenüber Unseren Zeichen wahrlich unachtsam.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
An diesem Tag werden WIR deinen Körper erretten, damit du denjenigen nach dir als Aya dienst. Gewiß, viele der Menschen sind Unseren Ayat gegenüber doch achtlos!
German - Adel Theodor Khoury
Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten, damit du für die, die nach dir kommen, ein Zeichen seist.» Und viele von den Menschen lassen unsere Zeichen unbeachtet.
Page 219 German transliteration
English - Sahih International
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
- in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
- Da übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im großen Gewässer
- Da sagten Wir: "Schlagt ihn mit einem Stück von ihr!" So macht
- Und wenn dir ihre Ablehnung schwer zusetzt, dann, (selbst) wenn du einen
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
- Für Lüge erklärt haben (es auch) diejenigen, die vor ihnen waren, wobei
- Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie
- Und gebt auf Allahs Weg aus und stürzt euch nicht mit eigener
- Und es pflegte der Tor unter uns etwas Abwegiges gegen Allah zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



