Sure Al Imran Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 25]
Aber wie (wird es sein), wenn Wir sie zu einem Tag versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt, und jeder Seele in vollem Maß zukommt, was sie verdient hat, und ihnen kein Unrecht zugefügt wird?
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aber wie (wird es ihnen gehen), wenn WIR sie versammeln zu einem Tag, über den es keinen Zweifel gibt, und jeder Seele vergolten wird, was sie erworben hat, und sie kein Unrecht erleiden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wie wird es wohl sein, wenn Wir sie auf einen Tag versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist, und wenn jeder Seele voll erstattet wird, was sie erworben hat? Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Page 53 German transliteration
English - Sahih International
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will,
- das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
- Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
- Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte haben
- Und sie sagen: "Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen, werden wir
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- und nicht(s) ausnahmen'.
- O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt,
- Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen,
- Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers