Sure Baqarah Vers 199 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 199]
Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um Vergebung. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann vollzieht Ifada von da, wovon die (anderen) Menschen Ifada vollziehen, und bittet ALLAH um Vergebung! Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Dann eilt herab, von wo die Menschen herabeilen, und bittet Gott um Vergebung. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Page 31 German transliteration
English - Sahih International
Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und nicht zur Speisung des Armen anhält.
- Wir haben ja ein Buch zu euch hinabgesandt, in dem eure Ehre
- Und als Ibrahim zu seinem Vater Azar sagte: "Nimmst du (denn) Götzenbilder
- Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: "Wollt ihr mit mir über
- Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- So, wie Wir zu euch einen Gesandten von euch geschickt haben, der
- Wir sehen ja dein Gesicht sich (suchend) zum Himmel wenden. Nun wollen
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers