Sura Baqarah Verso 199 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 199]
Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es Perdonador y Compasivo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego avancen en multitudes por donde lo hace la gente e imploren el perdón de Dios. Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
199. A continuación abandonad el lugar con la multitud y pedid el perdón de Al-lah. En verdad, Él es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él fue uno de Nuestros siervos creyentes.
- Y los Ad y los Zamud. Lo podéis ver con claridad en sus moradas. El
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Y no hacéis mal si les insinuáis a las mujeres vuestra intención de pedirles matrimonio,
- Llenos de soberbia por ello, hablando groseramente en reuniones nocturnas.
- Y los que dicen: Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo de Yahannam; realmente su
- Los que hubo antes de ellos negaron la verdad y ellos no han llegado a
- No ansiéis aquello con lo que Allah ha favorecido a unos sobre otros. Los hombres
- Comed y bebed alegremente por lo que adelantasteis en los días pasados!
- Y no bajamos sino por orden de tu Señor, Suyo es lo que tenemos por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers