Sure Ankabut Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]
Und ihr werdet euch (Ihm) weder auf der Erde noch im Himmel entziehen können, und ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihr macht (Ihm) weder auf Erden noch im Himmel zu schaffen. Und ihr habt anstelle von ALLAH weder Wali noch Beistehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr könnt weder auf der Erde noch im Himmel etwas vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder Freund noch Helfer.
Page 398 German transliteration
English - Sahih International
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf
- niemand außer Allah kann sie beheben.
- Sag: Sollen wir anstatt Allahs anrufen, was uns nicht nützt und nicht
- während das Jenseits besser und beständiger ist.
- Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
- Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und
- Und so schlugen sie sie mit Allahs Erlaubnis, und Dawud tötete Galut.
- Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt,
- Nur diejenigen glauben an Unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden,
- und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers