Sure Ankabut Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ العنكبوت: 22]
Und ihr werdet euch (Ihm) weder auf der Erde noch im Himmel entziehen können, und ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihr macht (Ihm) weder auf Erden noch im Himmel zu schaffen. Und ihr habt anstelle von ALLAH weder Wali noch Beistehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr könnt weder auf der Erde noch im Himmel etwas vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder Freund noch Helfer.
Page 398 German transliteration
English - Sahih International
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- den Tag, an dem ihr den Rücken kehren werdet, wobei ihr nichts
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für
- Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß
- Sie sagten: "O Su'aib, befiehlt dir denn dein Gebet, daß wir das
- Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber
- und andere vor ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Und
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
- Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



