Sure Hajj Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ﴾
[ الحج: 16]
So haben Wir ihn als klare Zeichen hinabgesandt, und (es ist so,) daß Allah rechtleitet, wen Er will.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solcherart sandten WIR ihn (den Quran) hinab als klare Ayat, und ALLAH leitet recht, wen ER will.
German - Adel Theodor Khoury
Und so haben Wir ihn als deutliche Zeichen hinabgesandt. (Es ist so,) daß Gott rechtleitet, wen Er will.
Page 334 German transliteration
English - Sahih International
And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn nicht Allahs Huld gegen dich und Sein Erbarmen gewesen wären,
- Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor
- Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Beweise Wir ihnen gegeben haben.
- Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine
- und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich
- Ich übermittele euch die Botschaften meines Herrn, und ich bin für euch
- Und Wir haben für die Kinder Isra'ils im Buch entschieden: "Ihr werdet
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von eurem Herrn
- Gleich ist es in Bezug auf diejenigen, die ungläubig sind, ob du
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers