Sure Yunus Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ يونس: 36]
Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen. Aber Mutmaßungen nützen nichts gegenüber der Wahrheit. Gewiß, Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nichts folgen die meisten von ihnen außer einer Spekulation. Doch das Spekulieren ersetzt nichts von der Wahrheit. Gewiß, ALLAH ist allwissend über das, was sie tun.
German - Adel Theodor Khoury
Und die meisten von ihnen folgen ja nur einer Vermutung. Die Vermutung aber nützt in bezug auf die Wahrheit nichts. Gott weiß, was sie tun.
Page 213 German transliteration
English - Sahih International
And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. Indeed, Allah is Knowing of what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder sagen sie etwa: "Er hat eine Lüge gegen Allah ersonnen"? Wenn
- der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
- Gewiß, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
- Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat.
- (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
- Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir
- Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und haben
- Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers