Sure Jinn Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
Und wir wissen doch nicht, ob für diejenigen auf der Erde Schlechtes gewollt wird oder ob ihr Herr sie zur Besonnenheit (führen) will.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, wir wissen nicht, ob Böses für diejenigen auf der Erde gewollt wird, oder ob ihr HERR für sie Gutes wollte."
German - Adel Theodor Khoury
Und wir wissen nicht, ob für die Bewohner der Erde Böses vorgesehen ist, oder ob ihr Herr vorhat, sie zum rechten Wandel zu führen.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es kam ein Mann vom äußersten Ende der Stadt gelaufen. Er
- Der Lohn jener ist Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, durcheilt von
- Er sagte: "Aber Lut befindet sich in ihr." Sie sagten: "Wir wissen
- So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
- Und sie sagten: "Welches Zeichen du uns auch vorbringen magst, um uns
- Das sind diejenigen, die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben, doch
- Und wenn du deine Worte laut vernehmbar äußerst, gewiß so weiß Er
- Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
- Da warf er seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



