Sure Raad Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ﴾
[ الرعد: 38]
Und Wir haben ja bereits Gesandte vor dir gesandt und ihnen Gattinnen und Nachkommenschaft gegeben. Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen außer mit Allahs Erlaubnis. Jede Frist hat eine Vorbestimmung.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. Und keinem Gesandten gebührt es, eine Aya zu bringen, außer mit ALLAHs Zustimmung. Für jede Zeitspanne gibt es eine Schrift.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor dir Gesandte entsandt, und Wir haben ihnen Gattinnen und Nachkommenschaft gegeben. Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen außer mit der Erlaubnis Gottes. Jede Frist steht fest in einem Buch.
Page 254 German transliteration
English - Sahih International
And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist.
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Juden und die Christen zu
- Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte, wäre ich der erste derjenigen, die
- Sie sagten: "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie
- Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen
- Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Allah wird Sein
- Sie sagten: "Unser Herr weiß (es), wir sind wirklich zu euch gesandt.
- Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



