Sure Zukhruf Vers 79 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder entschlossen sie sich zu einem Ding?! Gewiß, WIR entschlossen Uns auch.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie Ränke geschmiedet? Auch Wir können ebensolche schmieden.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
- Und dies ist der Weg deines Herrn, ein gerader. Nunmehr haben Wir
- Und es pflegte der Tor unter uns etwas Abwegiges gegen Allah zu
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei
- Derjenige aber, der mit der Wahrheit kommt (,) und (derjenige andere, der)
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen
- Das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben, und es ist ihnen
- Wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



