Sure Zukhruf Vers 79 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder entschlossen sie sich zu einem Ding?! Gewiß, WIR entschlossen Uns auch.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie Ränke geschmiedet? Auch Wir können ebensolche schmieden.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die Engel (befinden sich) an seinen Seiten. Und den Thron deines
- Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr,
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an ein jedes Gleichnis verschiedenartig
- und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,
- Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
- Oder meinen sie, daß Wir ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche nicht
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom
- Wer zu Ihm als Gläubiger kommt, der rechtschaffene Werke getan hat, für
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



