Sure Raad Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ﴾
[ الرعد: 37]
Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn du ihren Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, wirst du vor Allah weder Schutzherrn noch Behüter haben.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und genauso haben WIR ihn als einen Richtenden auf Arabisch hinabgesandt. Und solltest du ihren Neigungen folgen nach dem Wissen, das dir zuteil wurde, so hast du vor ALLAH weder Wali noch Schutz-Gewährenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und so haben Wir ihn als eine Urteilsnorm in arabischer Sprache hinabgesandt. Wenn du ihren Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, so hast du vor Gott weder Freund noch Beschützer.
Page 254 German transliteration
English - Sahih International
And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen die Kinder Isra'ils das Meer durchschreiten. Da verfolgten sie
- Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- Und (gedenkt,) als Allah mit denjenigen, denen die Schrift gegeben worden war,
- Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
- - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird
- den Blättern Ibrahims und Musas.
- Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf den Höhen sind Männer,
- Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
- Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers