Sure An Nur Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ النور: 38]
damit Allah ihnen das Beste von dem vergelte, was sie getan haben, und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH wird ihnen gewiß vergelten Besseres als das, wie sie handelten, und wird ihnen noch mehr von Seiner Gunst geben. Und ALLAH gewährt Rizq, wem ER will, ohne Berechnung.
German - Adel Theodor Khoury
Damit Gott ihnen das Beste vergelte von dem, was sie getan haben, und ihnen von seiner Huld noch mehr gebe. Und Gott beschert den Lebensunterhalt, wem Er will, ohne (viel) zu rechnen.
Page 355 German transliteration
English - Sahih International
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter,
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe
- Wenn du über das, was Wir zu dir (als Offenbarung) hinabgesandt haben,
- Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang.
- Sicherlich, Allah gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- So gib dem Verwandten sein Recht, ebenso dem Armen und dem Sohn
- Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir Unseren Geist
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



