Sure Maidah Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 34]
- außer denjenigen, die bereuen, bevor ihr Macht über sie habt. So wisset, daß Allah Allvergebend und Barmherzig ist.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ausgenommen sind diejenigen, die bereut haben, bevor ihr ihrer habhaft geworden seid. Also wißt, daß ALLAH gewiß allvergebend, allgnädig ist.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die umkehren, bevor ihr euch ihrer bemächtigt. Und wißt, daß Gott voller Vergebung und barmherzig ist.
Page 113 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre
- Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an
- Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
- Kehr zu ihnen zurück. Wir werden ganz gewiß mit Heerscharen über sie
- Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,
- Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und euch vom Himmel
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden
- Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten
- Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, durch Barmherzigkeit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers