Sure Qaf Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr.
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
- Am Tag, da das Zittern einsetzt
- Wie soll ihnen (jetzt) die Selbstbesinnung nützen, wo bereits ein deutlicher Gesandter
- Er sagte: "Allah schütze uns (davor), daß wir einen anderen nehmen als
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Das Gleichnis dessen, was sie in diesem irdischen Leben ausgeben, ist das
- Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen
- Wie viele Zeichen gibt es in den Himmeln und auf der Erde,
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- und daß du darin weder dürstest noch Sonnenhitze erleidest."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب