Sure Qaf Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr.
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
- Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: "Wir glauben an ihn.
- Es gibt für den Blinden keinen Grund zur Bedrängnis, es gibt für
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- 'Isa, der Sohn Maryams, sagte: "O Allah, unser Herr, sende zu uns
- Und sag Meinen Dienern, sie sollen das, was am besten ist, sagen.
- Gewiß, Ich bin Allah. Es gibt keinen Gott außer Mir. So diene
- Und wie viele Tiere tragen ihre (eigene) Versorgung nicht herbei! Allah versorgt
- Und am Tag, da Er sie alle versammelt, hierauf Er zu den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers