Sure Qaf Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr.
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jede Vorankündigung hat ihre festgesetzte Zeit, und ihr werdet (es noch) erfahren.
- Wen Allah rechtleiten will, dem tut Er die Brust auf für den
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
- Es steht den Bewohnern von al-Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung
- damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
- O ihr Menschen, ein Gleichnis wird (euch) angeführt', so hört darauf. Gewiß,
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
- Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers