Sure Qaf Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr.
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
- Und dies ist der Weg deines Herrn, ein gerader. Nunmehr haben Wir
- (Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte
- - "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast
- Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
- Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tales im
- und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt,
- Die Wüstenaraber sagen: "Wir glauben." Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers