Sure Hud Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ هود: 39]
Dann werdet ihr (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr werdet noch wissen, wem eine erniedrigende Peinigung zuteil werden wird und wen eine dauernde Peinigung überkommen wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihr werdet zu wissen bekommen, über wen eine Pein kommen wird, die ihn zuschanden macht, und (über wen) eine beständige Pein hereinbricht.»
Page 226 German transliteration
English - Sahih International
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Damit bringen
- Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt sie aus
- Und diejenigen, die neben Allah keinen anderen Gott anrufen und nicht die
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens
- Wenn Wir auch zu ihnen die Engel hinabsendeten, die Toten zu ihnen
- Rufe zum Weg deines Herrn mit Weisheit und schöner Ermahnung, und streite
- Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab zu glauben, als die
- Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب