Sure Luqman Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ لقمان: 30]
Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt Seiner anrufen, das Falsche ist und weil Allah der Erhabene, der Große ist.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist es, weil ALLAH gewiß Das Wahre ist, weil das, an das sie anstelle von Ihm Bittgebete richten, gewiß das für nichtig Erklärte ist, und weil ALLAH gewiß Der Allhöchste, Der Allgrößte ist.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil Gott die Wahrheit ist und weil das, was sie an seiner Stelle anrufen, das Falsche ist, und weil Gott der Erhabene und Große ist.
Page 414 German transliteration
English - Sahih International
That is because Allah is the Truth, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn es nicht ein schon früher ergangenes Wort von deinem Herrn und
- In der Wiedervergeltung liegt Leben für euch, o die ihr Verstand besitzt,
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist
- (ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm
- So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau.
- Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
- Sag: Wer errettet euch von den Finsternissen des Festlandes und des Meeres,
- Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers