Sura Hud Verso 39 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ هود: 39]
Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um tormento eterno.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, logo sabereis a quem chegará um castigo, que o ignominiará; e cairá sobre ele castigo permanente
Spanish - Noor International
39. »Y ya sabréis quién recibirá un castigo humillante (en esta vida) y un suplicio perpetuo (en la otra)».
English - Sahih International
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Ele vos congregará para o indubitável Dia da
- Por que delito foste assassinada?
- E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.
- E, antes, o povo de Noé, porque era ainda mais iníquo e transgressor?
- Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?
- Quanto aos desencaminhados, esses serão combustíveis do inferno.
- Recordai-vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando-vos
- Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus, porque Ele é o Poderoso,
- Porém, se pretenderdes contar as mercês de Deus, jamais podereis enumerá-las. Sabei que Deus é
- E lhe submetemos o vento, que soprava suavemente à sua vontade, por onde quisesse.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers