Sure Al Imran Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ﴾
[ آل عمران: 40]
Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen bekommen, wo mich schon hohes Alter überkommen hat und meine Frau unfruchtbar ist?" Er (, der Engel,) sagte: "So (wird es sein); Allah tut, was Er will."
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "HERR! Wie kann ich einen Sohn haben, während das Alter mich bereits ereilte und meine Frau unfruchtbar ist?!" ER sagte: "Solcherart tut ALLAH, was ER will."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Mein Herr, wie soll ich einen Knaben haben, wo ich ein hohes Alter erreicht habe und meine Frau unfruchtbar ist?» Er sprach: «So ist es; Gott tut, was Er will.»
Page 55 German transliteration
English - Sahih International
He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah; He does what He wills."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
- zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
- Begebt euch zu Fir'aun und sagt: ,Wir sind der Gesandte des Herrn
- und ich glaube nicht, daß die Stunde (des Gerichts) sich einstellen wird.
- Und (manche) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei (einigen)
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- und dichtbestandene Gärten.
- und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
- So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers