Sure Al Imran Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ آل عمران: 39]
Und da riefen ihm die Engel zu, während er betend in der Zelle stand: "Allah verkündet dir Yahya, ein Wort von Allah zu bestätigen, einen Herrn, einen Keuschen und Propheten von den Rechtschaffenen."
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann haben ihn die Engel - während er im Mihrab stand und betete, gerufen: "Ja! ALLAH schickt dir die frohe Botschaft von Yahya, er wird sein ein Bestätiger eines Wortes von ALLAH, ein Gebieter, ein Asket und ein Prophet von den gottgefällig Guttuenden."
German - Adel Theodor Khoury
Da riefen ihm die Engel, während er im Heiligtum stand und betete, zu: «Gott verkündet dir Yahyaa; er wird ein Wort von Gott für wahr halten und wird Herrscher, Asket und Prophet sein, einer von den Rechtschaffenen.»
Page 55 German transliteration
English - Sahih International
So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben für die Kinder Isra'ils im Buch entschieden: "Ihr werdet
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- sondern nur den Ausspruch: "Frieden! Frieden!"
- Gewiß, denjenigen Männern, die Almosen geben und denjenigen Frauen, die Almosen geben
- Er sagte: "Wir werden schauen, ob du die Wahrheit sagst oder ob
- Betretet (nun) die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben." Schlimm ist
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen
- Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und
- Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers