Sura Al Imran Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ﴾
[ آل عمران: 40]
Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril? Disse-lhe (o anjo): Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto, com efeito, a velhice me atingiu e minha mulher é estéril? Ele disse: Assim é! Allah faz o que quer.
Spanish - Noor International
40. Zacarías dijo: «Señor!, ¿cómo podré tener un hijo cuando he alcanzado la vejez y mi mujer es estéril?». Dijo (Al-lah a través del ángel): «Así será, pues Al-lah hace lo que quiere».
English - Sahih International
He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah; He does what He wills."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura.
- Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.
- E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a
- Entrai nele (o Paraíso), em paz! Eis aqui o Dia da Eternidade!
- Se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e Deus
- Ó Mensageiro, proclama o que te foi revelado por teu Senhor, porque se não o
- E, então, ter-lhes-íamos concedido a Nossa magnífica recompensa.
- Desejam em vão extinguir a Luz de Deus com as suas bocas; porém, Deus nada
- Vosso Deus e Um só. Não há mais divindade além d'Ele, o Clemente, o Misericordiosíssimo.
- Tornaram a dizer: Desejamos desfrutar dela, para que os nossos corações sosseguem e para que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers