Sure Al Imran Vers 168 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ آل عمران: 168]
Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie (selbst daheim) sitzen blieben: "Wenn sie uns gehorcht hätten, wären sie nicht getötet worden". Sag: So wehrt den Tod von euch selbst ab, wenn ihr wahrhaftig seid!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie selbst zurückblieben: "Hätten sie auf uns gehört, wären sie nicht getötet worden." Sag: "Dann wendet von euch selbst den Tod ab, so ihr wahrhaftig seid."
German - Adel Theodor Khoury
Das sind diejenigen, die, während sie selbst zurückblieben, von ihren Brüdern sagten: «Hätten sie uns gehorcht, wären sie nicht getötet worden.» Sprich: Wehrt doch den Tod von euch ab, so ihr die Wahrheit sagt.
Page 72 German transliteration
English - Sahih International
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr
- Und Wir sandten bereits Nuh und Ibrahim und richteten in ihrer Nachkommenschaft
- als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "Dient
- Darum glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das Licht, das Wir
- Sie werden euch keinen Schaden zufügen, außer Beleidigungen. Und wenn sie gegen
- Aber diejenigen, die böse Taten begehen und danach bereuen und glauben-, gewiß,
- über das, was sie zu tun pflegten.
- (Und die Engel sagen:) "Wir kommen nur auf Befehl deines Herrn herab.
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abmühen, werden Wir ganz gewiß Unsere
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers