Sure Ankabut Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ ۖ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ﴾
[ العنكبوت: 45]
Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das Gebet. Gewiß, das Gebet hält davon ab, das Schändliche und das Verwerfliche (zu tun). Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer. Und Allah weiß, was ihr macht.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Trage vor, was dir von der Schrift an Wahy zuteil wurde, und verrichte ordnungsgemäß das rituelle Gebet! Gewiß, das rituelle Gebet hält vom Abscheulichen und vom Mißbilligten ab. Und das Gedenken an ALLAH ist doch noch größer. Und ALLAH weiß, was ihr bewerkstelligt.
German - Adel Theodor Khoury
Verlies, was dir vom Buch offenbart wird, und verrichte das Gebet. Das Gebet verbietet das Schändliche und das Verwerfliche. Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer. Und Gott weiß, was ihr macht.
Page 401 German transliteration
English - Sahih International
Recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book and establish prayer. Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. And Allah knows that which you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden
- Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr."
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
- Als sie vorbeigegangen waren, sagte er zu seinem Burschen: "Bringe uns unser
- Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und
- Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
- Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
- nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



