Sure Qaf Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾
[ ق: 38]
Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erschufen WIR die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, in sechs Ay-yam, und Uns überkam keinerlei Müdigkeit.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen.
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah errettet euch davon und von jeder Trübsal, hierauf gesellt ihr
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus euch selbst
- Und es werden ihnen die bösen Taten, die sie vollbracht haben, klar,
- Diese erhalten ihren Lohn zweimal dafür, daß sie standhaft waren. Und sie
- Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde
- und ihr dann ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht eingegeben hat!
- Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen
- Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen
- - "Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge
- Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie: "Mein Herr,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers