Sure Qaf Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾
[ ق: 38]
Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erschufen WIR die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, in sechs Ay-yam, und Uns überkam keinerlei Müdigkeit.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen.
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Dies, weil Allah die Schrift mit der Wahrheit offenbart hat. Und diejenigen,
- Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie
- hat den Qur'an gelehrt.
- Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu: "Wir haben
- O die ihr glaubt, glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das
- Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche
- Wenn euch aber Huld von Allah zuteil wird, sagt er ganz gewiß,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



