Sure Abasa Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
German - Adel Theodor Khoury
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör,
- daß mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat gehören
- Doch wenn sie sich abkehren, so weiß Allah sehr wohl über die
- Er sagte: "Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des
- Sag: Gewiß, mein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern
- und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
- Er (Fir'aun) sagte: "Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst,
- O die ihr glaubt, wenn ihr denen, die ungläubig sind, gehorcht, lassen
- Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
- Doch wenn Er hierauf das Unheil von euch hinweggenommen hat, ist da
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers