Sure Abasa Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
German - Adel Theodor Khoury
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die meisten von ihnen glauben nicht an Allah, ohne (Ihm andere)
- Diejenigen aber, die die falschen Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen,
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter
- Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr
- Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter
- Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich
- Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich
- Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



