Sure Abasa Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
German - Adel Theodor Khoury
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
- denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott
- Als er zu seinem Vater sagte: "O mein lieber Vater, warum dienst
- Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen,
- Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie
- den Herrn von Musa und Harun."
- Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
- Was nun diejenigen angeht, die an Allah glauben und an Ihm festhalten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers