Sure Abasa Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
German - Adel Theodor Khoury
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Römer sind besiegt worden
- Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die
- Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben
- Aber nein, bei deinem Herrn! Sie glauben nicht eher, bis sie dich
- Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. Gewiß, ich bringe euch eine deutliche
- Ihr aber und das, dem ihr dient,
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, - von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



