Sure Abasa Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
German - Adel Theodor Khoury
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Erde und (all die,) die
- Sag: Ich bin nur ein Überbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt
- Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt
- Und ihr habt euch ja wiederholt den Tod gewünscht, bevor ihr ihm
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
- Wir haben bereits diejenigen vor ihnen geprüft. Allah wird ganz gewiß diejenigen
- (Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm,
- den Tag, an dem sie vortreten, wobei nichts von ihnen vor Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



