Sure Rum Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ﴾
[ الروم: 60]
So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
So übe dich in Geduld! Gewiß, ALLAHs Versprechen ist wahr. Und laß diejenigen, die keine Gewißheit haben, dich nicht aus der Ruhe bringen!
German - Adel Theodor Khoury
Sei nun geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und diejenigen, die keine Gewißheit hegen, sollen dich nicht abirren lassen.
Page 410 German transliteration
English - Sahih International
So be patient. Indeed, the promise of Allah is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Stellt ihr etwa die Tränkung der Pilger und das Bevölkern der geschützten
- Er sagte: "Ich bin wahrlich Allahs Diener; Er hat mir die Schrift
- bis sie dann sagen: "Wird uns Aufschub gewährt?"
- Ich würde mich dann wahrlich in deutlichem Irrtum befinden.
- Und sie sagen: "Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt
- Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und
- Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das
- Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



