Sure Rum Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ﴾
[ الروم: 60]
So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und diejenigen, die nicht überzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
So übe dich in Geduld! Gewiß, ALLAHs Versprechen ist wahr. Und laß diejenigen, die keine Gewißheit haben, dich nicht aus der Ruhe bringen!
German - Adel Theodor Khoury
Sei nun geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und diejenigen, die keine Gewißheit hegen, sollen dich nicht abirren lassen.
Page 410 German transliteration
English - Sahih International
So be patient. Indeed, the promise of Allah is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
- Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,
- Er sagte: "Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch
- Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern
- Das Gleichnis derjenigen, die sich anstatt Allahs Schutzherren nehmen, ist das der
- Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen durch und lehnten sich gegen
- Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen
- Und wie (so) manche Stadt, die sich übermütig ihres Lebensunterhaltes erfreute, haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب