Sure Al Isra Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste geworden sind, denn wirklich als neue Schöpfung auferweckt werden?"
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Nachdem wir zu Knochen und Staub geworden sind, werden wir etwa sicher als neue Schöpfung erweckt?"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Sollen wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung erweckt werden?»
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dieses irdische Leben ist nur Zerstreuung und Spiel. Die jenseitige Wohnstätte aber
- So erwarte den Tag, an dem der Himmel deutlichen Rauch hervorbringt,
- Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn
- die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
- und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der Öl hervorbringt
- Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht
- Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir in Gärten
- Sag: O ihr Menschen, ich bin der Gesandte Allahs an euch alle,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers