Sure Al Isra Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste geworden sind, denn wirklich als neue Schöpfung auferweckt werden?"
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Nachdem wir zu Knochen und Staub geworden sind, werden wir etwa sicher als neue Schöpfung erweckt?"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Sollen wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung erweckt werden?»
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
- Darin liegen klare Zeichen. (Es ist) der Standort Ibrahims. Und wer es
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- Sie werden zu ihren Häuten sagen: "Warum habt ihr gegen uns Zeugnis
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
- O Meine Diener, die ihr glaubt, gewiß, Meine Erde ist weit. So
- Er sagt: "Ich habe Besitz in Mengen verbraucht."
- und Türen für ihre Häuser, und Liegen, auf denen sie sich lehnen
- Dafür, daß sie ihr Abkommen brachen, haben Wir sie verflucht und ihre
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



