Sure Al Isra Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste geworden sind, denn wirklich als neue Schöpfung auferweckt werden?"
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Nachdem wir zu Knochen und Staub geworden sind, werden wir etwa sicher als neue Schöpfung erweckt?"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Sollen wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung erweckt werden?»
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß
- aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
- Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Sie sagten: "O Lut, wir sind die Gesandten deines Herrn. Sie werden
- Es ist gar nicht deine Angelegenheit, ob Er ihre Reue annimmt oder
- und (wollen sie) anstatt Allahs dienen, was ihnen keine Versorgung in den
- Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie: "Wir werden nicht
- Er sagte: "Was nun jemanden angeht, der Unrecht tut, so werden wir
- Und wenn diejenigen, die (Allah andere) beigesellten, ihre Teilhaber sehen, sagen sie:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers