Sure Al Isra Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste geworden sind, denn wirklich als neue Schöpfung auferweckt werden?"
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Nachdem wir zu Knochen und Staub geworden sind, werden wir etwa sicher als neue Schöpfung erweckt?"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Sollen wir, wenn wir (bereits) Knochen geworden und auseinandergefallen sind, wirklich wieder als neue Schöpfung erweckt werden?»
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr
- Betretet (nun) die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben." Schlimm ist
- den Herrn von Musa und Harun."
- und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
- Sie sagten: "Wir sehen ein böses Vorzeichen in dir und in denjenigen,
- Und wenn sie dich betrügen wollen - gewiß, so ist deine Genüge
- Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn
- Da sandte Fir'aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber
- Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب