sourate 30 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ﴾
[ الروم: 60]
Sois donc patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient pas fermement ne t'ébranlent pas! [Ar-Rum: 60]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fasbir `Inna Wa`da Allahi Haqqun Wa La Yastakhiffannaka Al-Ladhina La Yuqinuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 60
Ô Messager, endure le démenti que t’opposent les tiens car la promesse d’Allah de te secourir et de te rendre victorieux est toujours valable et n’est entachée par aucune incertitude. Que ceux qui ne sont pas convaincus qu’ils seront ressuscités ne te poussent pas à la précipitation et à l’impatience.
Traduction en français
60. Prends donc patience, car la promesse d’Allah est pure vérité. Que ceux qui ne sont pas convaincus dans leur foi ne te prennent pas à la légère (et ne te découragent pas) !
Traduction en français - Rachid Maach
60 Supporte patiemment leurs réfutations, car la promesse d’Allah s’accomplira. Ne te laisse pas détourner de ta mission par ceux qui ne croient pas avec certitude en la Résurrection !
sourate 30 verset 60 English
So be patient. Indeed, the promise of Allah is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Et paix sur les Messagers,
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie
- et que Nos soldats auront le dessus.
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- - Eh bien, espérez-vous [Musulmans] que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi?
- et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide