Sure Saff Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ الصف: 8]
Sie wollen gern Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah wird Sein Licht vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
Surah As-Saff in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie wollen doch ALLAHs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Und ALLAH wird Sein Licht vollständig machen, selbst dann, würden die Kafir demgegenüber abgeneigt sein.
German - Adel Theodor Khoury
Sie wollen das Licht Gottes mit ihrem Mund auslöschen. Aber Gott wird sein Licht vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
Page 552 German transliteration
English - Sahih International
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut
- durch die Hände von Entsandten,
- So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich
- Und sie sagen: "Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen, werden wir
- und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
- Warum sollten wir uns nicht auf Allah verlassen, wo Er uns doch
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Sag: Ich vermag euch weder Schaden noch Besonnenheit (zu bringen).
- Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch wahrlich zu einer einzigen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



