Sure Baqarah Vers 119 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ﴾
[ البقرة: 119]
Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner. Und du wirst nicht nach den (Taten der) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR entsandten dich mit der Wahrheit als Überbringer froher Botschaft und als Ermahner. Und du wirst nicht für die Weggenossen der Hölle zur Rechenschaft gezogen.
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten dich mit der Wahrheit als Freudenboten und Warner. Und du hast dich nicht für die Gefährten der Hölle zu verantworten.
Page 18 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung
- Alle Speisen waren den Kindern Isra'ils erlaubt außer dem, was Isra'il sich
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- Weißt du denn nicht, daß Allah weiß, was im Himmel und auf
- Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt,
- Er sagte: "O Nuh, er gehört nicht zu deinen Angehörigen. Er ist
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum
- Haben sie nicht auf die Vögel gesehen, die im Luftraum des Himmels
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers