Sure Baqarah Vers 119 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ﴾
[ البقرة: 119]
Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner. Und du wirst nicht nach den (Taten der) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR entsandten dich mit der Wahrheit als Überbringer froher Botschaft und als Ermahner. Und du wirst nicht für die Weggenossen der Hölle zur Rechenschaft gezogen.
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten dich mit der Wahrheit als Freudenboten und Warner. Und du hast dich nicht für die Gefährten der Hölle zu verantworten.
Page 18 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben,
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind, (im Kampf) trefft, dann schlagt
- Und wenn ihnen eine Angelegenheit zu (Ohren) kommt, die Sicherheit oder Furcht
- Wetteilt zu Vergebung von eurem Herrn und (zu) einem (Paradies)garten, dessen Breite
- Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr
- Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie
- Sag: Wer ist der Herr der Himmel und der Erde? Sag: Allah.
- Lügen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das
- Aber diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden in Gärten eingelassen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers