sourate 61 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saff verset 8 (As-Saff - الصف).
  
   

﴿يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ الصف: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants. [As-Saff: 8]

sourate As-Saff en français

Arabe phonétique

Yuriduna Liyutfi`u Nura Allahi Bi`afwahihim Wa Allahu Mutimmu Nurihi Wa Law Kariha Al-Kafiruna


Interprétation du Coran sourate As-Saff Verset 8

Ces dénégateurs veulent éteindre la lumière d’Allah, en proférant avec leurs bouches des discours corrompus et en dénaturant la vérité. Allah parachèvera Sa lumière malgré eux, en rendant victorieuse Sa religion dans les contrées orientales et occidentales de la Terre et en élevant haut Sa parole.


Traduction en français

8. Ils veulent, de leurs seules bouches, éteindre la lumière d’Allah ; or Allah accomplira (la manifestation) de Sa lumière, quelque dépit qu’en aient les mécréants.



Traduction en français - Rachid Maach


8 Ils cherchent, par leurs mensonges, à éteindre la lumière d’Allah. Mais Allah parachèvera Sa lumière, n’en déplaise aux mécréants.


sourate 61 verset 8 English


They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it.

page 552 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates As-Saff


يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون

سورة: الصف - آية: ( 8 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 552 )

Versets du Coran en français

  1. mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
  2. En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
  3. le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
  4. Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre
  5. (Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour
  6. Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
  7. Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
  8. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  9. Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront
  10. Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saff avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saff mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saff Complet en haute qualité
sourate As-Saff Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saff Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saff Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saff Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saff Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saff Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saff Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saff Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saff Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saff Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saff Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saff Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saff Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saff Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saff Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Donnez-nous une invitation valide