Sure Yunus Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ يونس: 53]
Und sie erkundigen sich bei dir: "Ist es wahr?" Sag: Ja, bei meinem Herrn! Es ist bestimmt wahr, und ihr werdet euch (Ihm) nicht entziehen können.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie holen bei dir die Auskunft ein: "Ist es wahr?" Sag: "Ja! Bei meinem HERRN gewiß, es ist doch wahr!" Und ihr könnt (Uns) nicht zu schaffen machen.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie erkundigen sich bei dir: «Ist es wahr?» Sprich: Ja, bei meinem Herrn, es ist bestimmt wahr, und ihr könnt es nicht vereiteln.
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: "Pfui über euch! Versprecht ihr
- Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten,
- O Kinder Isra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen, und daß
- Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch
- Nein! Vielmehr hat sich ihnen offenkundig gezeigt, was sie zuvor zu verbergen
- Hierauf verfolgte er einen Weg,
- Der Gesandte (Allahs) glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn
- Und die Zauberer warfen sich ehrerbietig nieder.
- Und rufe neben Allah keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers