Surah Nuh Ayat 10 Tafseer in Hindi
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
अपने परवरदिगार से मग़फेरत की दुआ माँगो बेशक वह बड़ा बख्शने वाला है
Surah Nuh Hindi
Surah Nuh Verse 10 translate in arabic
Surah Nuh Ayat 10 meaning in Hindi
"और मैंने कहा, अपने रब से क्षमा की प्रार्थना करो। निश्चय ही वह बड़ा क्षमाशील है,
Quran Urdu translation
اور کہا کہ اپنے پروردگار سے معافی مانگو کہ وہ بڑا معاف کرنے والا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:10) I said to them: 'Ask forgiveness from your Lord; surely He is Most Forgiving.
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a meaning
phonetic Transliteration
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
English - Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর বলেছিঃ তোমরা তোমাদের পালনকর্তার ক্ষমা প্রার্থনা কর। তিনি অত্যন্ত ক্ষমাশীল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- लोगों को अज़ाबे ख़ुदा से डराओ
- और न मोहताजों को खाना खिलाते थे
- ये किताब ग़ालिब (व) हकीम ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुई है
- और (तुम्हारी तो ये हालत थी कि) तुम लोग इस ख्याल से (अपने गुनाहों की)
- और (ऐ रसूल) ये लोग जो बातें अपने दिलों में छिपाते हैं और जो कुछ
- और (जिस वक्त नूह का बेटा ग़रक (डूब) हो रहा था तो नूह ने अपने
- जिस दिन तुम पीठ फेर कर (जहन्नुम) की तरफ चल खड़े होगे तो ख़ुदा के
- और ख़ुदा की बारगाह में अर्ज़ की कि ऐ हमारे पालने वाले जो कुछ तूने
- जिस दिन कोई दोस्त किसी दोस्त के कुछ काम न आएगा और न उन की
- बेशक उन लोगों ने अपना सख्त घाटा किया और जो इफ़तेरा परदाज़िया किया करते थे
Quran surahs in Hindi :
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers